Quo Vadis

多趣味な自分の行く末を問うてみる・・・

英語学習に使える!?ジョーカーの脚本

映画ジョーカーの脚本がpdfで公開されてるらしい。

https://pmcdeadline2.files.wordpress.com/2019/12/joker-script-final.pdf

www.youtube.com

www.youtube.com

前評判的に、ダークなサイコスリラーとでもいう感じで、ちょっと気軽には見に行けないなと、そういうメンタリティの調整wが必要そうなこの作品。

〇-〇

昔、英語勉強のために英語字幕とか、或いは英語の台詞そのものが書籍になったシリーズ買ったりしたこともあるけれど。

これは"脚本"だからセリフだけじゃなくて情景とかそんなんも載ってるようですね。まあ見た上で、或いは観た後に見返すことで発見もあるんじゃないでしょうか。

英語学習に向いてそうなのと言えば、ミュージカル映画ですがサウンドオブミュージック。

サウンド・オブ・ミュージック (字幕版)

サウンド・オブ・ミュージック (字幕版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video

或いは児童文学ではありますがその分英語も易しいハリポタとかも。

ハリー・ポッターと賢者の石 (字幕版)

ハリー・ポッターと賢者の石 (字幕版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video

自分は吹き替えの妙とかも嫌いではないですが(それをメインにしたDVDとかも売ってはいる)、基本、役者本人とリンクしてるわけですから字幕派ですね。

Youtubeでは最近は音が出せない電車内とかでも観られるんで字幕の有用性が高まっていそうです。

逆に子どもが移動中の車内で観るとかだと、運転しながら画面を見ないでも音声でスジを追えるので、日本語吹き替えも善しではありますが。

〇-〇

まあ最初はもちろん吹き替えでは無く日本語字幕で観るわけですが、ある程度自信があるなら、英語字幕にしてみるとか、最後は字幕なしでいけるとカッコイイですね!?

サウンドオブミュージックもハリポタも話は難しくないので、瞬間、単語が理解できなくても前後で愉しめますからね。

この脚本も、時間をみつけて、読んで見られたらなと思います。